Acronyms Used
Posted by: Mondele
There are many acronyms used by Door43 and unfoldingWord. Don’t be afraid to ask if you don’t see one here.
DOT: Deaf Owned Translation
GL: Gateway Language
MTT: Mother Tongue Translator

OL: Other Language

The full list of content acronyms is at https://git.door43.org/Door43/registry#resources .

Some of the software acronyms that are common are:

tS: translationStudio
tC: translationCore
tR: translationRecorder
tK: translationKeyboard
tD: translationDatabase

More information on the software may be found at https://unfoldingword.org/tools/.

Ocen Audio Computer Specs

Ocen Audio : which is used to edit audio files for tR projects does not have any official computer specifications for hardware at this time.  I did find this from https://tekadvisor.ca/run/ocenaudio .  This is what I received for Ocenaudio's support: Hello Mark,...

How to Build and Run a V-MAST Server (V-MAST Series 3)

Helpful Links: 7zip Balena Etcher  

Post MAST-TSP Workshop

Hello all, As we are developing the materials and support that we all need. Would you please add a post here of those things that you would like to have or need to know where it is? For instance - here are the websites that will be good to remember:...

How to Prepare tS Translation Notes Projects for Publishing

Note: This article is one in a series of articles describing how to get a GL project ready to publish so that others can benefit from it. This article deals with Translation Notes (tN) projects created in translationStudio. A complete Bible tN project consists of...

What is the Copyright of the ULB and the Open Bible Stories?

If you want to publish or re-publish material from Door43, it is important to comply with the requirements of copyright. All material on Door43 is available for use and distribution for free, but it remains protected by copyright. Open Bible Stories If you want to...

How to Prepare OBS Projects for Publishing

  This article is one in a series of articles describing how to get a GL project ready to publish so that others can benefit from it. This article deals with Open Bible Stories (OBS) projects created in translationStudio. A complete OBS project uploaded from tS...

VMAST – Configure Superuser Script Usage

When a user needs to be configured as super user for a project, it can be done using a graphical tool like phpmyadmin. However, this tool can also be complicated to use, so we have provided a simple shell script that can provide this function. As noted in the...

Tech Adv Bootcamp

https://wycliffeassociatesinc-my.sharepoint.com/:x:/g/personal/chuck_liesch_wycliffeassociates_org/EY2_CJTKSc1BisgqPuVe0iAB50U337s4_-Cin2w7R2a_cQ?e=7Holyu

Converting Bible translation from MS Word/LibreOffice

The files referred to in this article can be downloaded here: Tarangan_James_Philemon While we normally encourage translation work to be done in one of our tools (Autographa, translationStudio, vMAST) sometimes it is already in process or is just better for the local...

Kenya – Plastic Bag Ban

I just found out (as I'm to transit Kenya tomorrow) that Kenya has a plastic bag ban, penalizing the offender with jail time and huge fines. I can't find out if this applies to people transiting the airport, or only to people who clear immigration.