Adding a Footnote to the Bible Text
The English Unlocked Literal Bible has footnotes.

Footnotes are used to alert the reader about any textual variant information in that section of the Bible text.Footnotes are used to:
  • Explain when there are proper names, words or terms that differ between various Bible versions.
  • Explain when there are missing words or verses in the ULB. (There may be text in one Bible version that is not present in the ULB.)

How to add footnotes in translationStudio

  1. Click on the footnote icon (a black piece of paper with white lines.)
  2. Left-click-hold-and-swipe to select all of the text in the pop-up footnote window.
  3. Copy the text.
  4. Click on the DISMISS icon.
  5. Click on the pencil icon on the editing card to allow for editing.
  6. Click on the correct location for the note in the editing card.
  7. Paste the footnote text.
  8. At the beginning and the end of the footnote type in the footnote USFM codes. (See below.)
  9. Click the check mark at the top right of the editing card to save the changes.

Footnote coding

Note: Using the footnote USFM code is optional. The translator may mark the footnote in a way that is appropriate for the target language or the translation team.Every footnote must start with “\f + \ft” and end with “\f*”. (backslash-f-space-plus sign-space-backslash-ft before the text and backslash-f-asterisk  after the text) The text between the codes is what is displayed in the footnote.

  • So that a simple footnote coding of:
    • \f + \ft This is a footnote. \f*
    • backslash-f-space-+-space-backslash-f-t This is a footnote. backslash-f-asterisk
  • The text in the footnote window would read:
    • This is a footnote.
Sometimes the footnote will quote the text by putting the code “\fqa” for quote marks before and “\fqb” after the text.
  • So the footnote coding with a quote would be:
    • \f + \ft Some older copies add, \fqa For the earth and everything in it belong to the Lord. \fqb But the best copies do not have this. \f*
    • backslash-f-space-+space-backslash-f-t-space Some older copies add, backslash-fqa For the earth and everything in it belong to the Lord. backslashf-q-b But the best copies do not have this. backslash-f-asterisk
  • The text in the footnote window would read:
    • Some older copies add, “For the earth and everything in it belong to the Lord.” But the best copies do not have this.

MAST technician job description and what to expect.

A MAST technician will encounter a wide range of issues on a MAST. The nature of the issues will be both technical and social. Having impeccable technical skills will only get you part of the way there. You should also be aware that you will need the so-called “soft...

Post MAST-TSP Workshop

Hello all, As we are developing the materials and support that we all need. Would you please add a post here of those things that you would like to have or need to know where it is? For instance - here are the websites that will be good to remember:...

Installing MAST Apps on a tablet

Here is a video on how I install apps...not just any apps....but MAST specific apps on atablet.  I know....sounds exciting!  Well, actually it is.  The work that translators do on these tablets is life changing.  Along with the video, I have added tablet specs and an...

How to Get Help

John explains the different tools used for technical support for Bible Translation.  Email is probably the best type of support.  Just send a helpdesk ticket to [email protected]       https://www.youtube.com/watch?v=mphZwBbiuuU   Some...

Changing Server Settings

Here is documentation on how to set the WACS server up in tStudio Android. I’m thinking that this will become a popular question. Server Settings Keep the settings for the server as determined by the program. There is no need to edit any of the settings unless...

Android Install

The following apps are recommended to install and place on the front pane of an Android tablet for written and oral translation projects.  The tech only items should not appear on pane display.  

Installing SyncThing on a Windows 10 computer

Follow these simple instructions on installing SyncThing on a Windows 10 machine for MAST data collection. Notes: Install SyncTrazor

How to migrate or clone a repo on door43 to WACS

How to migrate or clone a repo on Door43 to WACS. Compare mirror and non-mirror options.

How to format Translation Notes for publishing (V-MAST)

In V-MAST, translators are given free rein to reformat the content. However, they should not reformat content destined to be published as source text. This article specifies the expected content format. Note that BTT Writer does its own formatting when translating tN,...

How to Prepare tS Translation Notes Projects for Publishing

Note: This article is one in a series of articles describing how to get a GL project ready to publish so that others can benefit from it. This article deals with Translation Notes (tN) projects created in translationStudio. A complete Bible tN project consists of...