HOW TO SIDE LOAD RESOURCES
Posted by: Chris Jarka

It is possible to side load the resource containers. 

Reasons to side load the resources:

  • The Internet is either slow, intermittent or unavailable so sideloading will be faster and without fails.

Steps to side load the resources on a computer:

First – download the updates in translationStudio

  1. Click on the 3-dot menu
  2. Choose Update
  3. Choose Update List of Available Source Texts
    • NOTE: This process ONLY updates the list of the available source texts.
  4. Wait for update to complete. This may take a long time to complete – depending on bandwidth.
    • NOTE: you may receive notice that it was not complete. Sometimes this notice is not accurate.
  5. Close the window.
  6. The ‘Choose a source’ window opens
  7. Click either language or book
    1. Enter the name of the language (English)
    2. Choose Category (OT, NT, Other)
    3. Select all books or individual books for the English ULB
    4. Click on the Download button to update the sources.

Second – copy the most current resource containers available.

  1. Go to the computer that has the most recent copies of the resource containers.
    • HINT: Tech Support Person should download the latest resource containers onto their computer before going to a MAST Event.
  2. On a PC go to: C:\Users\username\AppData\Local\translationstudio\library\resource_containers
  3. Select the files that are the most recent (or the files for the desired Gateway Language) and copy them to a USB drive.

Third – paste the resources into the translators’ computer (this assumes that translationStudio is installed on the computer)

  1. Make sure that translationStudio program is closed.
  2. On the PC go to: C:\Users\username\AppData\Local\translationstudio\library\resource_containers
  3. Select the files that were copied onto the USB drive.
  4. Copy-paste the files from the USB drive to the C:\Users\username\AppData\Local\translationstudio\library\resource_containers folder.

Consulting the Error Log

If you are having trouble with translationStudio it can be helpful to find out what the app is saying about the trouble. This is stored in a file called a "Log". The location of the log file varies depending upon the Operating System of the computer you are using. In...

Congo / Goma

Some of what I'm saying applies to all Congo travel (visas, in particular) but some of this will only be for Goma and the east. Electric outlets, according to  https://www.worldstandards.eu/electricity/plug-voltage-by-country/ should be of Types C, D, and E, but we...

Austrialia travel

If passing through Australia, (even for a short time) don't forget to get your Australian visa. Chuck US citizens, and many others, can get an electronic visa from  https://www.eta.immi.gov.au/ETAS3/etas. It costs $20AUS and takes only a few seconds (if you have all...

Booklet example from Pacific

The pacific team put together this booklet to help with one of their training events.    I post it here for safekeeping and for others to view.     The pluses of having training material printed and bound are numerous from what I observed: 1.) participants just like...

MAST boot

One of our new tools is technically software, but it's not a single software package, and it needs to be installed on hardware that is not part of the normal kit. We now have a bootable USB thumb drive image for use at MAST events. This drive boots to Linux...

Syncthing video #2 setting up syncthing on Android tablet

https://www.youtube.com/watch?v=QfLo88f7Ecw

Problem Printing Images in Open Bible Stories

Some people will have a problem printing Open Bible Stories because the pictures don't appear. While we are working on a better solution, here is a workaround. Download the zip archive file...

Android Install

The following apps are recommended to install and place on the front pane of an Android tablet for written and oral translation projects.  The tech only items should not appear on pane display.

Upload or Export

There are four options to choose from when exporting from translationStudio. Upload to Door43 This requires an Internet connection. PLEASE NOTE that by uploading the project to your Door43 account, the content is available to be downloaded by other translators, merged...

MAST Tech Workflow

  MAST Tech Workflow Export or Back Up the Project (Step 1) When you are called to collect or "harvest" a chapter from a translator, you can do it from within the translationStudio program. Without stopping them or quitting the program or closing the project,...